মার্কিন প্রেসিডেন্ট জো বাইডেনের অভিষেকে আমান্ডা গোরমানের কবিতা ‘দ্য হিল উই ক্লাইম্ব’-এর স্মরণীয় আবৃত্তি লাখ লাখ মানুষকে স্পর্শ করেছে। কবিতাটা অনুবাদ করানোর জন্য শীর্ষস্থানীয় এক ওলন্দাজ প্রকাশকের কাছে এই তো যথেষ্ট। কিন্তু কাজটার জন্য আন্তর্জাতিক বুকারজয়ী ঔপন্যাসিক মেরিক লুকাস রিইনেভেল্ডকে নির্বাচন করায় তাৎক্ষণিক প্রতিবাদ জানিয়েছেন নেদারল্যান্ডসের কৃষ্ণাঙ্গ অ্যাকটিভিস্টরা। কারণ, রিইনেভেল্ড শ্বেতাঙ্গ। তাঁদের দাবি, গোরমান যেহেতু আফ্রো-আমেরিকান, তার অনুবাদও করবে কালো মানুষ। এ কাজের জন্য একজন শ্বেতাঙ্গকে নির্বাচন করায় প্রতিবাদকারীদের একজন তো রীতিমতো ‘ব্যথা’ পেয়েছেন। প্রকল্পটি থেকে তাই নিজেকে প্রত্যাহার করে নেন রিইনেভেল্ড।
You have reached your daily news limit
Please log in to continue
আজও অম্লান মার্কিন বিশ্বসংস্কৃতি
সম্পূর্ণ আর্টিকেলটি পড়ুন