You have reached your daily news limit

Please log in to continue


অনুবাদক জাফর আলমের প্রয়াণ, বাংলা একাডেমির শোক

বিশিষ্ট অনুবাদক, বাংলা একাডেমির ফেলো জাফর আলম আর নেই। শুক্রবার রাতে তিনি মিরপুরে নিজ বাসায় শেষ নিশ্বাস ত্যাগ করেন। ইন্না লিল্লাহি ওয়া ইন্না ইলাইহি রাজিউন। তার বয়স হয়েছিল ৭৭ বছর। বয়সজনিত কারণে তিনি দীর্ঘদিন নানা রোগে ভুগছিলেন বলে পারিবারিক সূত্রে জানা গেছে। তাকে শনিবার দুপুরে মিরপুর বুদ্ধিজীবী কবরস্থানে স্ত্রীর কবরের পাশে দাফন করা হয়।জাফর আলমের মৃত্যুতে গভীর শোক ও শ্রদ্ধা জানিয়েছে বাংলা একাডেমি। একাডেমির মহাপরিচালক কবি হাবীবুল্লাহ সিরাজী স্বাক্ষরিত এক শোকবার্তায় এ তথ্য জানানো হয়েছে।শোকবার্তায় বলা হয়, ‘প্রগতিশীল উর্দু সাহিত্যের অনুবাদের মাধ্যমে জাফর আলম আমাদের সাহিত্য-ভুবনকে সমৃদ্ধ করেছেন। অনুবাদের পাশাপাশি সাহিত্য -গবেষণাতেও রেখেছেন অনন্যতার স্বাক্ষর। বাংলা একাডেমি প্রকাশ করেছে তাঁর অনন্য অনুবাদ-গ্রন্থ 'উপমহাদেশের দাঙ্গার গল্প' ।’ খাজা আব্বাস, সাদত হাসান মান্টো, কৃষণ চন্দর, ইসমত চুগতাই, ফয়েজ আহমেদ ফয়েজ, মুন্সী প্রেমচান, মুলক রাজ আনন্দের মতো লেখকদের লেখা তিনি বাংলায় অনুবাদ করেছেন। গত চার দশক অনুবাদ করে গেছেন তিনি। অনুবাদ সাহিত্যে অসামান্য অবদানের জন্য তিনি পেয়েছেন বাংলা একাডেমি পুরস্কারসহ নানা স্বীকৃতি।
সম্পূর্ণ আর্টিকেলটি পড়ুন