কাজিন
প্রথম আলো
প্রকাশিত: ২৬ এপ্রিল ২০১৯, ১৮:৫০
বাংলায় কাজিন বোঝাতে হলে বলতে হবে খালাতো, মামাতো, চাচাতো এবং ফুফাতো ভাই বোনেরা। আবার ইংরেজিতে ওরা কাজিন শুনেই সন্তুষ্ট। খালার মেয়ে, না মামার মেয়ে, না চাচার বা ফুফার তা জানতে চায় না। সব কাজিনই মনে হয় তাদের কাছে এক। অদ্ভুত ব্যাপার! সদ্য আমেরিকায় এসেছি। একজন আরেকজনকে দেখিয়ে ব্রাদার বলাতে আমি অভ্যাস বশে জিজ্ঞাসা করলাম, ইওর ওন ব্রাদার? (মানে-আপন ভাই?) সে...
- ট্যাগ:
- মতামত
- ইংরেজি শব্দ
- ঢাকা