কুইক লিঙ্ক : মুজিব বর্ষ | করোনা ম্যাপ | করোনা ভাইরাসের প্রাদুর্ভাব

‘কোভিড’র লিঙ্গ পরিচয় নিয়ে ধন্দে ফরাসিরা

বিডি নিউজ ২৪ প্রকাশিত: ২৩ মে ২০২০, ১০:২৮

মহামারী আকারে বিশ্বজুড়ে দাপট দেখানো নতুন করোনাভাইরাস কেবল প্রাণ সংহারের বেলাতেই নয়, ব্যকরণ নিয়েও বেশ ঝামেলায় ফেলে দিয়েছিল ফরাসি ভাষাবিদদের।গোল বেঁধেছিল করোনাভাইরাসে সৃষ্ট রোগ ‘কোভিড-১৯’ শব্দটি কী বাচক হবে তা নিয়ে; পুরুষবাচক, নাকি স্ত্রীবাচক? শব্দটির আগে ‘লো’ বসবে, নাকি ‘লা’?

বেশিরভাগ ভাষার ক্ষেত্রে এটা কোনো সমস্যা নয়। বাংলাতেই যেমন, পুরুষ আর স্ত্রীবাচকের বাইরেও অনেক শব্দ আছে। ফ্রেঞ্চ বা ফরাসি ভাষায় তেমনটা নয়। তাদের ‘জেন্ডার নিউট্রাল’ শব্দ একেবারেই হাতেগোণা।

কয়েক মাসের দড়ি টানাটানি পর্ব পার হয়ে অবশেষে ফরাসি ভাষার দেখভালের দায়িত্বে থাকা ‘অভিভাবক’ প্রতিষ্ঠান ‘কোভিড’ নিয়ে মুখ খুলেছে; তারা একে স্ত্রীবাচক শব্দ হিসেবে চিহ্নিত করেছে বলে এক প্রতিবেদনে জানিয়েছে সিএনএন।

একাডেমি ফ্রঁসেজের মতে, ‘কোভিড’ এর আগে আর্টিকেল ‘লা’ যুক্ত হবে। ফরাসিতে পুরুষবাচক বিশেষ্য পদের আগে আর্টিকেল বসে ‘লো’, স্ত্রী বাচক শব্দের আগে বলে ‘লা’, আর বহুবচনের ক্ষেত্রে উভয়ের আগে বসে ‘লে’।

বেশিরভাগ ফরাসি ভাষাভাষী এতদিন অবশ্য ‍উল্টোটা করে আসছিলেন; তাদের চোখে ‘কোভিড’ ছিল ‘ম্যাসকুলিন’ বাংলায় যাকে বলে পুরুষবাচক।

একাডেমি ফ্রঁসেজ হচ্ছে ফরাসি ভাষার রক্ষক, যারা ভাষাটিকে ইংরেজি বা অন্যান্য ভাষার আগ্রাসন ও হুমকি থেকে রক্ষায় সদা তৎপর। এবার এ মহামারীর আতঙ্কেও তাদের মাথা ঘামাতে হয়েছে ‘কোভিড’ নামক বিশেষ্যর লিঙ্গ ঠিক করা।

কীভাবে এ প্রতিষ্ঠান শব্দের ‘জেন্ডার’ ঠিক করে সিএনএনের প্রতিবেদনে তার কিছু উদাহরণও দেওয়া হয়েছে।

যেমন, বেশিরভাগ ফরাসি এখনও weekend শব্দের আগে ‘লো’ ব্যবহার করেন। অন্যদিকে একাডেমি ফ্রঁসেজ উৎসাহিত করছে ‘লা ফা দে সিমেন’ বা ‘সপ্তাহের শেষ’ বলতে। দুটো ক্ষেত্রেই অর্থ প্রায় একই হলেও ব্যাকরণগত খানিক পার্থক্য আছে।

ফরাসি ভাষার রক্ষাকর্তা প্রতিষ্ঠান ‘সপ্তাহান্তে’কে স্ত্রীবাচক হিসেবে দেখছে, সঙ্গে চেষ্টা করছে যেন ভাষায় ইংরেজি weekend ব্যবহার এড়ানো যায়। এভাবেই ভাষাকে সুরক্ষিত রাখার চেষ্টা করে যাচ্ছে তারা।

সম্পূর্ণ আর্টিকেলটি পড়ুন

প্রতিদিন ৩৫০০+ সংবাদ পড়ুন প্রিয়-তে

আরও