ছবি সংগৃহীত

সুরা নং – ১০১ : আল-কারিয়াহ

মিরাজ রহমান
সাংবাদিক ও লেখক
প্রকাশিত: ১০ জানুয়ারি ২০১৪, ১৬:২৯
আপডেট: ১০ জানুয়ারি ২০১৪, ১৬:২৯

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ আরবি উচ্চারণ বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম বাংলা অনুবাদ পরম করুণাময় অতি দয়ালু আল্লাহর নামে শুরু করছি। الْقَارِعَةُ101.1 আরবি উচ্চারণ ১০১.১। আল্ক্ব-রি‘আতু বাংলা অনুবাদ ১০১.১ মহাভীতিপ্রদ শব্দ। مَا الْقَارِعَةُ101.2 আরবি উচ্চারণ ১০১.২। মাল্ক্ব-রি‘আহ্। বাংলা অনুবাদ ১০১.২ মহাভীতিপ্রদ শব্দ কি? وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ101.3 আরবি উচ্চারণ ১০১.৩। অমা য় আদ্র-কা মাল্ক্ব-রি‘আহ্। বাংলা অনুবাদ ১০১.৩ তোমাকে কিসে জানাবে মহা ভীতিপ্রদ শব্দ কি? يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ101.4 আরবি উচ্চারণ ১০১.৪। ইয়াওমা ইয়াকূনুন্না-সু কাল্ফার শিল্ মাব্ছূছি। বাংলা অনুবাদ ১০১.৪ যেদিন মানুষ হবে বিক্ষিপ্ত পতঙ্গের মত, وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ101.5 আরবি উচ্চারণ ১০১.৫। অতাকূনুল্ জ্বিবা-লু কাল্ ই’হ্নিল্ মান্ফূশ্। বাংলা অনুবাদ ১০১.৫ আর পর্বতরাজি হবে ধুনা রঙিন পশমের মত। فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ101.6 আরবি উচ্চারণ ১০১.৬। ফাআম্মা-মান্ ছাকুলাত্ মাওয়া-যীনুহূ। বাংলা অনুবাদ ১০১.৬ অতঃপর যার পাল্লা ভারী হবে, فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ101.7 আরবি উচ্চারণ ১০১.৭। ফাহুওয়া ফী ঈ’শার্তি রা-দ্বিয়াহ্ বাংলা অনুবাদ ১০১.৭ সে থাকবে সন্তোষজনক জীবনে; وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ101.8 আরবি উচ্চারণ ১০১.৮। অআম্মা- মান্ খাফ্ফাত্ মাওয়া-যীনুহূ। বাংলা অনুবাদ ১০১.৮ আর যার পাল্লা হালকা হবে, فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ101.9 আরবি উচ্চারণ ১০১.৯। ফাউম্মুহূ হা-ওয়িয়াহ্। বাংলা অনুবাদ ১০১.৯ তার আবাস হবে হাবিয়া। وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ101.10 আরবি উচ্চারণ ১০১.১০। অমা য় আদ্রা-কা মা-হিয়াহ্ বাংলা অনুবাদ ১০১.১০ আর তোমাকে কিসে জানাবে হাবিয়া কি? نَارٌ حَامِيَةٌ 101.11 আরবি উচ্চারণ ১০১.১১। না-রুন্ হা-মিয়াহ্। বাংলা অনুবাদ ১০১.১১ প্রজ্জ্বলিত অগ্নি। গ্রন্থনা : মাওলানা মিরাজ রহমান