‘আমার ভাষা’ কতটা আমার ভাষা বোঝে?
স্বাধীনতার ৪৯ বছরেও সর্বস্তরে বাংলা ভাষা চালু করা যায়নি। এই পটভূমিতে ভাষা দিবসে প্রথম আলোয় প্রকাশিত মহিউদ্দিন ফারুকের একটি লেখা মন দিয়ে পড়লাম, যার শিরোনাম ‘উচ্চ আদালতে বাংলায় রায় ও আদেশ লেখা বাড়ছে’। লেখাটির অনন্য উদ্যোগ ‘আমার ভাষা’ সফটওয়্যার উপশিরোনামের অংশটুকু বিশেষ নজর কেড়েছে।
‘আমার ভাষা’ সম্বন্ধে কিছু বলার আগে নিম্ন আদালতে বাংলা প্রচলনের অবস্থাটাও জানা দরকার। এ নিয়ে একজন অবসরপ্রাপ্ত ম্যাজিস্ট্রেটের সঙ্গে কথা হলো ফোনে। তিনি জানালেন, ১৯৮৭ সালের ‘বাংলা ভাষা প্রচলন আইন’-এর ৩ (৩) উপধারায় বাংলা ব্যবহার না করলে শৃঙ্খলা ভঙ্গের অভিযোগে শাস্তির বিধান রাখায় ফৌজদারি আদালতগুলোয় বাংলা চালু হয়ে যায়। প্রায় সব ম্যাজিস্ট্রেট বাংলায় আদেশ লেখা শুরু করেন এবং ধীরে ধীরে রায়গুলোও বাংলায় লিখতে শুরু করেন। তিনি বলেন, ‘নতুন কিছু চালু করার ক্ষেত্রে প্রাথমিক বাধা থাকলেও মাতৃভাষা প্রচলনের তাগিদেই সবাই তা মেনে নেন। রায় বা আদেশ লেখার ক্ষেত্রে অনেক সময় ইংরেজিতে লেখা আইনে ব্যবহৃত শব্দের বাংলা প্রতিশব্দ জুতসই মনে হতো না। সে ক্ষেত্রে ইংরেজি শব্দটাই বাংলা অক্ষরে লিখে দিয়েছি।’